全部栏目
首页 唐诗词 李延寿 人有负盐负薪者

人有负盐负薪者

〔唐〕李延寿

  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。

  人有負鹽負者同,釋重擔息樹陰少。

少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。

時且,行爭,一羊皮各,言藉背之物久。

久未果,遂讼于官。

未果遂,訟于官僡。

惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。

遣出一同紀,綱曰以此可:“拷知皮各羣下咸無答?”令置蓆上杖同。

惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。

遣屑人其皮各使視,拷伏而物,辠時鹽屑,可:“得其实矣。

”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

”使一同视物,負者同乃伏而就罪。

注释

1.负:背。2.薪:柴。3.同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。4.且:将要。5.藉:垫、衬6.惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。7.遣:使,令, 让 。8.州纪纲:州府的主簿。9.拷:拷打。10.群下:部下。11.咸:都。12.盐屑:盐末。屑,碎末13.实:事实。14.乃:才15.伏:通“服”,佩服。16.就罪:承认罪过。 17.行:走。18.息:歇息。19.顾:回头,回头看。20、少时:一会儿。

译文

  有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

同为唐代的诗词
杨衡 · 唐代
风鸣云外钟,鹤宿千年松。相思杳不见,月出山重重。出处:全唐诗:卷465-50
杨衡 · 唐代
都无看花意,偶到树边来。可怜枝上色,一一为愁开。出处:全唐诗:卷465-49
杨衡 · 唐代
茫茫死复生,惟有古时城。夜半无鸟雀,花枝当月明。出处:全唐诗:卷465-52
杨衡 · 唐代
病舆憩上馆,缭绕向山隅。荒葛漫欹壁,幽禽啄朽株。力微怯升降,意欲结踟躇。
杨衡 · 唐代
闻君动征棹,犯夜故来寻。强置一尊酒,重款百年心。灯白霜气冷,室虚松韵深。
杨衡 · 唐代
委檐方滴滴,沾红复洒绿。醉听乍朦胧,愁闻多断续。始兼泉向细,稍杂更声促。