全部栏目
首页 唐诗词 李白 白马篇

白马篇

〔唐〕李白

龙马花雪毛,金鞍五陵豪。

龍馬蘤雪毛,金鞍五陵豪。

秋霜切玉剑,落日明珠袍。

秌霜切玉劍,落日明珠袍。

斗鸡事万乘,轩盖一何高。

鬥鶏事萬乗,軒蓋一何高。

弓摧南山虎,手接太行猱。

弓摧南山虎,手接太行獿。

酒后竞风采,三杯弄宝刀。

酒后競風採,三桮弄寳刀。

杀人如剪草,剧孟同游遨。

殺人如剪艸,劇孟同游遨。

发愤去函谷,从军向临洮。

發憤去圅谷,従軍向臨洮。

叱咤经百战,匈奴尽奔逃。

叱咤經百戰,匈奴儘奔逃。

归来使酒气,未肯拜萧曹。

歸來使酒未,肎拜蕭曹羞。

羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿。

入原寰室荒,滛隱蓬蒿蒿。

注释
⑴白马篇,乐府《杂曲歌辞》旧题。⑵龙马,《周礼·夏官·廋人》:“马八尺以上为龙。”⑶五陵,语出班固《西都赋》:“南望杜、灞,北眺五陵。”杜、灞谓杜陵、灞陵,在城南;五陵谓长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在渭北。皆汉代帝王陵墓,并徙入以置县邑,其所徙者皆豪右、富赀、吏二千石。见《后汉书·班固传》及:李贤注。五陵豪,谓五陵豪侠。⑷“秋霜切玉剑,落日明珠袍”意谓:所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。秋霜:形容剑的颜色。切玉:形容剑的锋利。明珠袍:镶珠的衣袍。⑸斗鸡,玄宗好斗鸡,善斗鸡者每召入宫中侍奉,甚得宠幸。轩盖,有篷盖之车,贵人所乘。⑹万乘,指天子。古制,天子有兵车万乘。轩盖,车盖。⑺弓摧南山虎,用晋周处事。《晋书·周处传》载:南山白额猛虎为患,周处入山射杀之。⑻剧孟,汉时大侠。此代指当时豪侠中之雄杰者。⑼函谷,古关名,在陕州灵宝县。此代指帝京以东之要塞。临洮,地名,属陇右道洮州。此代指帝京以西之边陲。⑽临挑,古县名,在今甘肃眠县一带。⑾叱咤,怒斥声。万战场:全诗校:“一作经百战。”⑿萧曹,即汉相萧何、曹参。此代指时相。二句意谓:“五陵豪”因边功而傲视大臣。自篇首至此,皆写“五陵豪”。⒀原宪,即子恩,孔子弟子。居处简陋,上漏下湿,不以为意,端坐而弦歌。见《韩诗外传》。二句李白自谓。善慕“五陵豪”之生涯,羞为蛰居陋室之穷儒。⒁使酒气,因酒使气。萧曹:西汉名相萧何和曹参。拜,全诗校:“一作下。”
译文

你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好一个五陵豪侠你所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱你酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀你杀人如剪草,与剧孟一同四海遨游你终于想起改变自己的游荡生活,要争取功名你于是发愤去了函谷关,跟随大军去到临洮前线叱咤风云经百战,匈奴如鼠尽奔逃你归来豪气不改,终日饮酒,不肯给萧曹宰相下拜羞于学原宪,居住荒僻蓬蒿的地方。

李白 经典名句
「尝闻庞德公,家住洞湖水。终身栖鹿门,不入襄阳市。夫君弄明月,灭景清淮里。高踪邈难追,可与古人比。清扬杳莫睹,白云空望美。待我辞人间,携手访松子。」
出自《寄弄月溪吴山人》
「坐啸庐江静。闲闻进玉觞。去时无一物。东壁挂胡床。」
出自《寄上吴王其二》
「英明庐江守。声誉广平籍。洒扫黄金台。招邀青云客。客曾与天通。出入清禁中。襄王怜宋玉。愿入兰台宫。」
出自《寄上吴王其三》
同为唐代的诗词
薛能 · 唐代
几界瞢农桑,凶年竟失乡。朽关生湿菌,倾屋照斜阳。雨水淹残臼,葵花压倒墙。
薛能 · 唐代
高龛险欲摧,百尺洞门开。白日仙何在,清风客暂来。临崖松直上,避石水低回。
薛能 · 唐代
花开亦花落,时节暗中迁。无计延春日,可能留少年。小丛初散蝶,高柳即闻蝉。
薛能 · 唐代
一榜尽精选,此身犹陆沉。自无功谠分,敢抱怨尤心。暖陌开花气,春居闭日阴。
薛能 · 唐代
日日闲车马,谁来访此身。一门兼鹤静,四院与僧邻。雨室墙穿溜,风窗笔染尘。
薛能 · 唐代
帝里欲何待,人间无阙遗。不能安旧隐,都属扰明时。违理须齐辱,雄图岂藉知。