全部栏目
首页 魏晋诗词 曹操 薤露

薤露

〔魏晋〕曹操

惟汉廿二世,所任诚不良。

惟汉廿二丗,所任誠不良。

沐猴而冠带,知小而谋强。

沐猴而冠帶,知小而強猶。

犹豫不敢断,因狩执君王。

豫敢不因狩,執君王白虹。

白虹为贯日,己亦先受殃。

為貫日己亦,先受殃賊臣。

贼臣持国柄,杀主灭宇京。

持國柄殺主,滅宇京蕩覆。

荡覆帝基业,宗庙以燔丧。

帝基業宗廟,以燔喪播越。

播越西迁移,号泣而且行。

西遷移號泣,且行而彼洛。

瞻彼洛城郭,微子为哀伤。

城郭微子哀,傷子日哀伤。

注释
①惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。②沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。③知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。④狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。⑤白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。⑥贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。⑦“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据《尚书·大传》中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到宫室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。
译文

  汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事,做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

曹操 经典名句
「关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳。军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。淮南弟称号,刻玺於北方。铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露於野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。」
出自《蒿里行》
「厥初生,造划之陶物,莫不有终期。莫不有终期。圣贤不能免,何为怀此忧?愿螭龙之驾,思想昆仑居。思想昆仑居。见期于迂怪,志意在蓬莱。志意在蓬莱。周礼圣徂落,会稽以坟丘。会稽以坟丘。陶陶谁能度?君子以弗忧。年之暮奈何,时过时来微。」
出自《精列》
「北上太行山,艰哉何巍巍!羊肠坂诘屈,车轮为之摧。树木何萧瑟!北风声正悲。熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏!延颈长叹息,远行多所怀。我心何怫郁?思欲一东归。水深桥梁绝,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮无宿栖。行行日已远,人马同时饥。担囊行取薪,斧冰持作糜。悲彼东山诗,悠悠使我哀。」
出自《苦寒行》
同为魏晋代的诗词
卢谌 · 魏晋代
浚哲惟皇。绍熙有晋。振厥弛维。
卢谌 · 魏晋代
璧由识者显。龙因庆云翔。茨棘非所憇。
刘琨 · 魏晋代
厄运初遘。阳爻在六。干象栋倾。
刘琨 · 魏晋代
朝发广莫门。暮宿丹水山。左手弯繁弱。
刘琨 · 魏晋代
虹梁照晓日,渌水泛香莲。如何十五少,含笑酒垆前。花将面自许,人共影相怜。
刘桢 · 魏晋代
丹鸡被华采。双距如锋芒。愿一扬炎威。