全部栏目
首页 宋诗词 柳永 浪淘沙慢·梦觉透窗风一线

浪淘沙慢·梦觉透窗风一线

〔宋〕柳永

梦觉透窗风一线,寒灯吹息。

夢覺透窓風一綫,寒燈吹息。

那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。

那堪酒醒,又聞空階,亱雨頻滴。

嗟因循、久作天涯客。

嗟因循、久作天涯客。

负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。

負佳人、几許盟言,便忍把、従前歡會,阧頓飜成憂戚。

愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,香暖鸳鸯被。

愁極,再三追思,洞房深處,几飲散謌闌香,煖鴛鴦被豈。

岂暂时疏散,费伊心力。

暫時疎費謌,心力殫雲。

殚云尤雨,有万般千种,相怜相惜。

尤有萬雨,千種相憐惜,恰到恰今。

恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。

長漏永無,天自家隔,知何却擁費態。

知何时、却拥秦云态?

原低疎、暱枕輕有説?

原低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。

與江鄉數更,憶憶细说与,江乡亱亱,数寒更思忆。

注释
① 因循:不振作之意。② 陡顿:突然。③ 殚(dān)云尤雨:指男女贪恋欢情。殚,困扰,纠缠。④ 秦云:秦楼云雨。形容男欢女爱。⑤昵:亲近,亲昵。
译文

一觉醒来时,一缕寒风透过窗棂吹进房中,把孤灯吹熄。酒醒后的凄凉本已难耐,又听见屋外台阶上的落雨点点滴滴。可叹我迁延漂泊,孑然一身,沦落天涯。如今想起来,真是辜负了佳人的一片真情,多少山盟海誓竟成空言,又怎能忍心把从前的两情欢愉,陡然间变成眼下这孤独忧戚。愁闷之极!反复地回忆,想当初那洞房深处,多少次畅饮欢歌,双双游嬉于鸳鸯被底。那时节我尽心奉承,生怕耗费她一点气力。万种柔情,千般亲昵,我二人缠绵无尽,两情相依相惜。看如今,漫漫长夜漏壶永滴,就这样两地相思隔绝千里。我真是自寻离愁,却让你牵肠挂肚徒悲凄。不知要等到哪日,你我重拥鸳鸯被,共度欢情,如胶似漆。到那时,愿帷幕低垂玉枕亲昵。我会轻轻细说告诉你,在这偏远的寒江水乡,我夜夜难眠,数着寒更把你思念,把你惦记。

赏析

这首词是抒写对所恋秦楼歌妓相思、愁戚之作。全词三片。第一片以“梦觉”、“酒醒”写离别后羁旅江乡的忧戚,穿插寒灯、空阶、夜雨之意象加以烘染,构成寒瑟、空寂、暗淡的夜境,显示出词人孤独煎熬的寂寞与悲戚。第二片从上片“忧戚”转入“愁极”,承“从前欢会”而追思往昔热恋情景。第三片感叹“无端自家疏隔”,揭明造成今日忧戚、疏隔,还是“自家”的因循宦途所致,颇有自责自悔之意。词人于愁极无奈中,生出对未来欢聚之期愿:悬想虚拟将来重逢团聚之时,再细说我而今“江乡夜夜,数寒更思忆”之情景。这首词的特点是将相思离别之情刻画得淋漓尽致,没有一点含蓄,这种露骨地表达感情的方式显然受到民间俚曲的影响。

柳永 经典名句
「万恨千愁,将年少、衷肠牵系。残梦断、酒醒孤馆,夜长无味。可惜许枕前多少意,到如今两总无终始。独自个、赢得不成眠,成憔悴。添伤感,将何计。空只恁,厌厌地。无人处思量,几度垂泪。不会得都来些子事,甚恁底死难拚弃。待到头、终久问伊看,如何是。」
出自《满江红》
「闲窗烛暗,孤帏夜永,欹枕难成寐。细屈指寻思,旧事前欢,都来未尽,平生深意。到得如今,万般追悔。空只添憔悴。对好景良辰,皱着眉儿,成甚滋味。红茵翠被。当时事、一一堪垂泪。怎生得依前,似恁偎香倚暖,抱着日高犹睡。算得伊家,也应随分,烦恼心儿里。又争似从前,淡淡相看,免恁牵系。」
出自《慢卷袖》
「夜来匆匆饮散,欹枕背灯睡。酒力全轻,醉魂易醒,风揭帘栊,梦断披衣重起。悄无寐。追悔当初,绣阁话别太容易。日许时、犹阻归计。甚况味。旅馆虚度残岁。想娇媚。那里独守鸳帏静。永漏迢迢,也应暗同此意。」
出自《梦还京》
同为宋代的诗词
朱熹 · 宋代
光风浮碧涧,兰枯日猗猗。竟岁无人采,含薰只自知。
朱熹 · 宋代
今花得古名,旖旎香更好。适意欲忘言,尘编讵能老。
朱熹 · 宋代
局上闲争战, 人间任是非。空叫禾樵客, 烂柯不知归。
祝穆 · 宋代
此木生林野。自唐家、丝纶置阁,托根其下。长伴词臣挥帝制,因号紫微堪诧。
祝穆 · 宋代
自有东阳,锦水城山,几千百年。记往时仅说,拥麾刻郡,而今创见,持橐甘泉。地脉方兴,天荒欲破,还为盐…
卓世清 · 宋代
流水一湾西。晚坐孤亭静。不见高人跨鹤归,风竹摇清影。