全部栏目
首页 宋诗词 姜夔 惜红衣·吴兴荷花

惜红衣·吴兴荷花

〔宋〕姜夔

枕簟邀凉,琴书换日,睡余无力。

枕簟邀凉,琹書换日,睡余無力。

细洒冰泉,并刀破甘碧。

細灑冰泉,並刀破甘碧。

墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。

墙頭唤酒,誰問訊、城南詩客。

岑寂,高柳晚蝉,说西风消息。

岑寂,高桺晚蟬,説西風消息。

虹梁水陌,鱼浪吹香,红衣半狼藉。

虹樑水陌,魚浪吹香,紅衣半狼藉。

维舟试望,故国渺天北。

維舟試朢,故國渺天北。

可惜柳边沙外,不共美人游历。

可惜桺沙外不,共美人游歷甚。

问甚时同赋,三十六陂秋色?

問同賦三十,六陂秌色秋色?

注释
[1]枕簟(diàn):枕席。邀凉:乘凉,纳凉。[2]细洒:细心清洗。并刀:古时并州(今太原一带)所产的刀,当时以利、快闻名。甘碧:香甜新鲜的瓜果。[3]墙头唤酒:化用杜甫诗《夏日李公见访》:“隔屋唤西家,借问有酒不?墙头过浊醪,展席俯长流”。城南诗客:指杜甫在《夏日李公见访》中杜甫借酒所居于“僻近城南楼”。作者在这里感叹不如杜甫,无佳客来访,无邻家有酒可借,一唤能从墙头递过来。[4]西风消息:秋天的信息。[5]虹梁水陌:拱桥和湖堤。[6]维舟:系船。[7]同赋:这里作"同赏"。三十六陂(bēi):泛指湖塘多。
译文

我每日在竹枕席上乘凉,抚琴读书打发时光,即使睡醒了也觉疲惫无力量。用泉水细细地清洗,用利刀将鲜甜的瓜果切劈。我每天精心地安排着自己的生活,可我比杜甫寂寞,不能隔着墙头把酒索,又有谁会来问候我,我不是那城南诗客。家中孤寂冷落,西风微寒,落叶的柳树,哀鸣的老蝉,都在告诉我已经到了秋天。眼前拱桥如月,湖堤漫长,鱼儿随波嬉游,湖面飘着清香,荷花却已半数凋零枯黄。系船登岸遥望故乡,在那茫茫天际的北方。可惜在这水岸沙边,不能与旧时的美人一同游览。想问什么时候才能同赏,眼前这水乡湖塘秋日的风光?

姜夔 经典名句
「家在马城西,今赋梅屏雪。梅雪相兼不见花,月影玲珑彻。前度带愁看,一饷和愁折。若使逋仙及见之,定自成愁绝。」
出自《卜算子》
「江左咏梅人,梦绕青青路。因向凌风台下看,心事还将与。忆别庾郎时,又过林逋处。万古西湖寂寞春,惆怅谁能赋。」
出自《卜算子》
「绿萼更横枝,多少梅花样。惆怅西村一坞春,开遍无人赏。细草藉金舆,岁岁长吟想。枝上么禽一两声,犹似宫娥唱。」
出自《卜算子》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
儒冠多误身,识字用心苦。斯文忧患馀,郁郁流年度。
文天祥 · 宋代
天地有逆顺,惘然难久留。当歌欲一放,河汉声西流。
文天祥 · 宋代
高歌激宇宙,岁晚寸心违。忠贞负冤恨,奸雄多是非。
文天祥 · 宋代
丈夫四方志,丧乱饱经过。清心听鸣镝,衰老强高歌。
文天祥 · 宋代
名贤慎出处,志士怀感伤。犹残数行泪,引古惜兴亡。
文天祥 · 宋代
读书破万卷,许身一何愚。赤骥顿长缨,健儿胜腐儒。