全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 寒食雨二首

寒食雨二首

〔宋〕苏轼

自我来黄州,已过三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕支雪。暗中偷负去,夜半真有力。何殊病少年,病起头已白。

自我來黄州,已過三寒食。年年惜萅去,去容今又萅。雨年月秌蕭,瑟臥聞海棠。蘤泥汙燕支,雪暗中婾負。亱半真有容,何殊病少起。頭白江入年,江小屋已漁。

春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,濛濛水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起。

去江惜雲裏,蕭庖來今已。竈燒濕葦那,知知但見烏。銜紙君寒深,九重墳墓在。萬也儗寒食,窮死灰吹纸。君门深九重,坟墓在万烏。也拟哭途穷,死灰吹今小。

注释
⑴寒食:旧历清明节的前一天,是寒食节。⑵“两月”句:言两月来雨多春寒,萧瑟如秋。⑶胭脂雪:指海棠花瓣。⑷“暗中”两句:《庄子·大宗师》:“藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然夜半有力者负之而走,昧者不知也。”这里用以喻海棠花谢,象是有力者夜半暗中负去。⑸何殊:何异。⑹不已:一作“未已”。⑺濛濛(méng):雨迷茫的样子。⑻庖(páo):厨房。寒菜:原特指冬季之菜,此系泛指。⑼“那知”二句:是说见乌衔纸才知道今天是寒食节日。见,一作“感”。⑽“君门”句:宋玉《九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”注曰:“君门深邃,不可至也。”九重,指宫禁,极言其深远。⑾“坟墓”句:谓诗人祖坟在四川眉山,距黄州有万里之遥,欲吊不能。⑿“也拟”句:晋阮籍每走到一条路的尽头,就感慨的哭起来。这里隐言拟学阮籍途穷之哭。⒀死灰:指上面“乌衔纸”的纸钱灰,隐用汉韩安国的话,《史记·韩长孺传》:“安国坐法抵罪,狱吏田甲辱安国,安国曰:‘死灰独不复燃乎?’田甲曰:‘燃则溺之!’”
译文

自从我来到黄州,已度过三个寒食时际。年年爱惜春光想将它挽留,春天自管自归去不容人惋惜。今年又苦于连连阴雨,绵延两个月气候萧瑟一如秋季。独卧在床听得雨打海棠,胭脂样花瓣像雪片凋落污泥。造物主把艳丽的海棠偷偷背去,夜半的雨真有神力。雨中海棠仿佛一位患病的少年,病愈时双鬓斑白已然老去。

春江暴涨仿佛要冲进门户,雨势凶猛袭来似乎没有穷已。我的小屋宛如一叶渔舟,笼罩在濛濛水云里。空空的厨房煮着些寒菜,潮湿的芦苇燃在破灶底。哪还知道这一天竟然是寒食,却看见乌鸦衔来烧剩的纸币。天子的宫门有九重,深远难以归去,祖上的坟茔遥隔万里不能吊祭。我只想学阮籍作穷途痛哭,心头却似死灰并不想重新燃起。

苏轼 经典名句
「满院桃花,尽是刘郎未见。於中更、一枝纤软。仙家日月,笑人间春晚。浓睡起,惊飞乱红千片。密意难传,羞容易变。平白地、为伊肠断。问君终日,怎安排心眼。须信道,司空自来见惯。」
出自《殢人娇》
「走马探花花发未。人与化工俱不易。千回来绕百回看,蜂作婢。莺为使。谷雨清明空屈指。白发卢郎情未已。一夜翦刀收玉蕊。尊前还对断肠红,人有泪。花无意。明日酒醒应满地。」
出自《天仙子》
「黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。」
出自《望湖楼醉书五绝》
同为宋代的诗词
无名氏 · 宋代
古来五子伊谁,有唐室、五王称首。窦氏五龙,柳家五马,西晋室、陶家五柳。英名不朽。
无名氏 · 宋代
寿星明久。寿曲高歌沉醉後。寿烛荧煌。
无名氏 · 宋代
残月朦胧人瘦损。
无名氏 · 宋代
这痴呆,休恁泪涟涟。他是霸陵桥畔柳,千人攀了到君攀。刚甚别离难。
无名氏 · 宋代
小寒时节,正同云暮惨,劲风朝烈。信早梅、偏占阳和,向日暖临溪,一枝先发。时有香来,望明艳、瑶枝非雪。
无名氏 · 宋代
青钱流地,更积满籝金玉。斡运营谋,无过是、老郎惯熟。利收万倍,归来喜色津津,家道从兹,十分富足。