全部栏目
首页 宋诗词 辛弃疾 最高楼·吾衰矣

最高楼·吾衰矣

〔宋〕辛弃疾

吾拟乞归,犬子以田产未置止我,赋此骂之。

吾儗乞歸,犬子以田産未置止我,賦此駡之。

吾衰矣,须富贵何时?

吾矣須,富貴何時是?

富贵是危机。

貴何暫忘設。

暂忘设醴抽身去,未曾得米弃官归。

醴抽身去曾得米,未官穆先生陶歸。

穆先生,陶县令,是吾师。

令師待,葺個園,暫吾佚。

待葺个园儿名“佚老”,更作个亭儿名“亦好”,闲饮酒,醉吟诗。

老更作亭亦好“閑飲”,酒醉作詩亦好“换八”,百主一,人口挿。

千年田换八百主,一人口插几张匙?

几張田便休説甚,咊非口插几张匙?

便休休,更说甚,是和非!

便休休,酒说甚,暫和非!

注释
⑴最高楼:词牌名。⑵乞(qǐ)归:请求退休归田。⑶犬子:对自己儿子的谦称。⑷田产未置:还没有置备好田地产业。⑸止:劝阻。⑹衰(shuāi):年老。⑺须:等待。⑻富贵:有功业。⑼醴(lǐ):甜酒。⑽抽身:退出仕途。⑾得米弃官归:陶渊明当彭泽县令时,曾有上司派督邮来县,吏请以官带拜见。渊明叹曰:“我不能为五斗米折腰向乡里小人。”于是解印去职,并赋《归去来兮辞》,以明弃官归隐之志。⑿葺(qì):修缮。⒀佚(yì)老:安乐闲适地度过晚年。⒁亦(yì)好:退隐归耕,虽贫亦好。⒂匙(chí):小勺。⒃休休:罢了,此处含退隐之意。⒄甚(shèn):什么。
译文

我请求辞官归隐,但儿子以田产还没置办为由不让辞官,于是写了这首词骂儿子。我已渐渐年老,力尽筋疲,功名富贵的实现要待到何时?何况富贵功名还处处隐伏着危机。穆生因楚王稍懈礼仪便抽身辞去,陶潜尚未得享俸禄就弃官而归。穆先生、陶县令那样明达的人都是我十分崇敬的老师。归隐后一定要将荒园修葺,“佚老园”就是个合适的名字。再建个亭儿取名为“亦好”,便能闲时饮酒,醉时吟诗。一块田地千年之中要换八百主人,一人嘴里又能插上几张饭匙。退隐之后便一切作罢,何须再费口舌说什么是非得失。

辛弃疾 经典名句
「归去来兮。行乐休迟。命由天、富贵何时。百年光景,七十者稀。奈一番愁,一番病,一番衰。名利奔驰。宠辱惊疑。旧家时、都有些儿。而今老矣,识破关机。算不如闲,不如醉,不如痴。」
出自《行香子》
「好雨当春。要趁归耕。况而今、已是清明。小窗坐地,侧听檐声。恨夜来风,夜来月,夜来云。花絮飘零。莺燕丁宁。怕妨侬、湖上闲行。天心肯後,费甚心情。放霎时阴,霎时雨,霎时晴。」
出自《行香子》
「少日尝闻。富不如贫。贵不如、贱者长存。由来至乐,总属闲人。且饮瓢泉,弄秋水,看停云。岁晚情亲。老语弥真。记前时、劝我殷勤。都休殢酒,也莫论文。把相牛经,种鱼法,教儿孙。」
出自《行香子》
同为宋代的诗词
汪藻 · 宋代
当时踏月此长亭,鬓似河堤柳色青。今日重来堤树老,一簪华发戴寒星。
汪藻 · 宋代
祖龙门外神传璧,方士犹言仙可得。东行欲与羡门亲,咫尺蓬莱沧海隔。那知平地有青云,只属寻常避…
汪藻 · 宋代
一脉泉随天地老,悠然洗尽半生心,欲令惠及生民远,须道仁同此水深。圣母慈灵昭住古,高题崇号重…
汪藻 · 宋代
草草官军渡,悠悠敌骑旋。方尝勾践胆,已补女娲天。诸将争阴拱,苍生忍倒悬。
汪宗臣 · 宋代
年去年来来去早。怪底不来,庭院春光老。知过谁家翻别调。
汪宗臣 · 宋代
检点春光,阴雨过、三分之一。从头数、元宵灯夕,都无晴日。不碍郊原肥草绿,但漫丘壑沈云黑。