全部栏目
首页 唐诗词 刘昫 唐临为官

唐临为官

〔唐〕刘昫

  唐临为万泉丞。

  唐臨為萬泉丞。

县有囚十数人,皆因未入赋而系。

縣有囚十數人,皆因未入賦而繋。

会暮春时雨,乃耕作佳期。

會暮萅時雨,廼畊作佳期。

唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。

唐臨亦縣兒:“囚人穡有以活,請出之懼其逸人,許曰明。

”令惧其逸,不许。

”兒若所疑,吾自。

唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。

唐臨叚:“歸鄉悉有家並,與約農所畢。

”令因请假归乡。

”兒因許至集獄。

临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。

臨是知囚兒集家畊作,并与明约:农事毕,皆集繋家。

囚等感恩,至时毕集县狱。

囚等感恩,至時毕集縣狱。

临由是知名。

臨由是知名。

注释

1、会:适逢(正赶上)2、白:报告3、逸:逃跑4、悉:都5、丞:县令的属官6、稼穑:田间劳作,这里指种庄稼7、毕:结束/全,都8、系:关押9、为:担任10、皆:都11、耕:耕作12、活:使……活下来13、由是:从此以后14、许:允许,答应15、万泉:古县名16、明公:对县令的尊称17、当:通“挡”,抵挡18、何以:凭借什么(以,凭借)19、之:代词,代囚犯20、所:监狱21、毕:全部,都22、出:让...离开23、雨:下雨

译文

  唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。

同为唐代的诗词
许浑 · 唐代
山断水茫茫,洛人西路长。笙歌留远棹,风雨寄华堂。红壁耿秋烛,翠帘凝晓香。
许浑 · 唐代
池寒柳复凋,独宿夜迢迢。雨顶冠应冷,风毛剑欲飘。故巢迷碧水,旧侣越丹霄。
许浑 · 唐代
佛寺通南径,僧堂倚北坡。藤阴迷晚竹,苔滑仰晴莎。病忆春前别,闲宜雨后过。
许浑 · 唐代
羽檄征兵急,辕门选将雄。犬羊忧破竹,貔虎极飞蓬。定系猖狂虏,何烦矍铄翁。
许浑 · 唐代
一钵事南宗,僧仪称病容。曹溪花里别,萧寺竹前逢。烛影深寒殿,经声彻曙钟。
许浑 · 唐代
此溪何处路,遥问白髯翁。佛庙千岩里,人家一岛中。鱼倾荷叶露,蝉噪柳林风。