全部栏目
首页 先秦诗词 佚名 鳲鸠

鳲鸠

〔先秦〕佚名

鳲鸠在桑,其子七兮。

鳲鳩在桑,其子七兮。

淑人君子,其仪一兮。

淑人君子,其心如兮。

其仪一兮,心如结兮。

其心如兮,覍騏棘兮。

鳲鸠在桑,其子在梅。

鳲鳩在桑,其子在萬。

淑人君子,其带伊丝。

淑人君子,其带伊丝。

其带伊丝,其弁伊骐。

其带伊丝,其弁伊骐。

鳲鸠在桑,其子在棘。

鳲鳩在桑,其子在棘。

淑人君子,其仪不忒。

淑人君子,其心不忒。

其仪不忒,正是四国。

其心不忒,正是四国。

鳲鸠在桑,其子在榛。

鳲鳩在桑,其子在榛。

淑人君子,正是国人,正是国人。

淑人君子,正是国人,正是国人。

胡不万年?

胡不万年?

注释
⑴鳲鸠:布谷鸟。拼音shī jiū,亦作尸鸠。一种常见的鸟,上体灰褐色,下体白色而具暗色横斑,其显著特点是双音节叫声,并把卵产于别的鸟巢中为它孵化。⑵淑人:善人。⑶仪:容颜仪态。⑷心如结:比喻用心专一。朱熹《诗集传》:“如物之固结而不散也。”⑸伊:是。⑹弁(biàn):皮帽。骐(qí):青黑色的马。一说古代皮帽上的玉制饰品。⑺棘:酸枣树。⑻忒(tè):差错。⑼正:闻一多《风诗类钞》:“正,法也,则也。正是四国,为此四国之法则。”⑽榛(zhēn):丛生的树,树丛。⑾胡:何。朱熹《诗集传》:“胡不万年,愿其寿考之辞也。”
译文

布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。品性善良的好君子,仪容端庄始终如一。仪容端庄始终如一,内心操守坚如磐石。布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏梅树枝间。品性善良的好君子,他的腰带白丝镶边。他的腰带白丝镶边,玉饰皮帽花色新鲜。布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏酸枣树上。品性善良的好君子,仪容端庄从不走样。仪容端庄从不走样,各国有了模范形象。布谷鸟在桑林筑巢,小鸟翻飞栖息丛莽。品性善良的好君子,百姓敬仰作为榜样。百姓敬仰作为榜样,怎不祝他万寿无疆。

佚名 经典名句
「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
出自《江行望匡庐》
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
出自《宿新市徐公店》
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」
出自《有志》
同为先秦代的诗词
诗经 · 先秦代
吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。升彼大阜,从其群丑。
诗经 · 先秦代
既醉以酒,既饱以德,君子万年,介尔景福。既醉以酒,尔殽既将,君子万年,介尔景明。昭明有融,高朗令终
诗经 · 先秦代
假乐君子,显显令德,宜民宜人,受禄于天。保右命之,自天申之。干禄百福,子孙千亿,穆穆皇皇,宜君宜王。
诗经 · 先秦代
简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。硕人俣俣,公庭万舞。
诗经 · 先秦代
渐渐之石,维其高矣,山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。渐渐之石,维其卒矣,山川悠远,曷其没矣。
诗经 · 先秦代
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。