全部栏目
首页 宋诗词 欧阳修 浪淘沙·把酒祝东风

浪淘沙·把酒祝东风

〔宋〕欧阳修

把酒祝东风,且共从容。

把酒祝東風,且共従容。

垂杨紫陌洛城东。

垂楊紫陌洛城東。

总是当时携手处,游遍芳丛。

是當時攜手處游,遍芳叢聚。

聚散苦匆匆,此恨无穷。

散苦怱此此,無窮今年。

今年花胜去年红。

蘤勝去紅可勝明。

可惜明年花更好,知与谁同?

更好知勝去同好,知与谁同?

注释
⑴把酒:端着酒杯。⑵从容:留恋,不舍。⑶紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。⑷总是:大多是,都是。⑸匆匆:形容时间匆促。⑹“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”
译文

端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

赏析

此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游,有感而作。上片叙事,回忆昔日洛城游春赏花之欢聚。“把酒”二句从游宴起笔,特别提出词人的祝愿:祝愿春风长在,春光明媚,春花娇艳,让朋友“且共从容”,即一道悠闲地游赏春色,尽兴地聚宴欢畅,显示出洛阳春色之美妙、游宴之难遇、聚会之难得。“垂杨”三句补充交待了朋友聚宴的地点、环境,方始揭明此次“从容”乃是“洛城”之聚宴、赏花,“游遍芳丛”。今日游赏后朋友又将分手,谁能预料明年今日又将如何?遂生发出下片的抒发感慨。“聚散”二句以“苦”、“恨”二字概括了宦海中人总是无穷无尽的匆匆而来,匆匆而去,苦恨交加、聚散无常的人生感受。最后,更以今年花胜去年,预期“明年花更好”,映衬明年朋友聚散之难卜,不知与谁一道重来洛城游芳,更进一层地深化了这种人生聚散无常之感。把别情熔铸于赏花中,将三年的花加以比较,层层推进,以惜花写惜别,构思新颖,富有诗意,是篇中的绝妙之笔,而别情之重,亦说明同友人的情谊之深。

欧阳修 经典名句
「叶底青青杏子垂。枝头薄薄柳绵飞。日高深院晚莺啼。堪恨风流成薄幸,断无消息道归期。托腮无语翠眉低。」
出自《浣溪沙》
「云曳香绵彩柱高。绛旗风颭出花梢。一梭红带往来抛。束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰。日斜深院影空摇。」
出自《浣溪沙》
「身作琵琶,调全宫羽,佳人自然用意。宝檀槽在雪胸前,倚香脐、横枕琼臂。组带金钩,背垂红绶,纤指转弦韵细。愿伊只恁拨梁州,且多时、得在怀里。」
出自《蕙香囊/鹊桥仙》
同为宋代的诗词
郑熏初 · 宋代
忆燕台。正倚帘吹絮,小立望郎来。擫管调丝,涂妆绾髻,密意曾托蜂媒。
郑熏初 · 宋代
开遍来禽,春事过也,江南倦客心苦。料理花愁,销磨酒病,还是年时意绪。寒浅香轻,早一霎、朝来微雨。
郑域 · 宋代
东风吹雨破花悭。客毡晓梦生寒。有人斜倚小屏山。
郑域 · 宋代
东陵美景,有轻烟和月,斜风吹雨。一体龙须随地转,不学松萝儿女。结就员青,收来掌握,犹带金盘露。
郑域 · 宋代
东风料峭寒吹面。低下绣帘休卷。憔悴怕他春见。
郑域 · 宋代
酒薄愁浓醉不成。夜长敧枕数残更。嫩寒时节过烧灯。