全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 浣溪沙·一向年光有限身

浣溪沙·一向年光有限身

〔宋〕晏殊

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

一向年光有限身,等閑離别易銷魂,酒筵謌蓆莫辭頻。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

滿目山河空念遠,落蘤風雨更傷萅,不如憐取眼前人。

注释
①一向:一晌,片刻,一会儿。年光:时光。有限身:有限的生命。②等闲:平常,随便,无端。③销魂:极度悲伤,极度快乐。④莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。⑤怜取眼前人:元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。”怜:珍惜,怜爱。取:语助词。
译文

片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。

英译What can a short-lived man do with the fleeting year and soul-consuming separations from his dear? Refuse not banquet when fair singing girls appear!With hills and rills in sight, I miss the far-off in vain. How can I bear the fallen blooms in wind and rain! Why not enjoy the fleeting pleasure now again?

赏析

晏殊一生仕宦得意,过着“未尝一日不宴饮”、“亦必以歌乐相佐”(叶梦得《避暑录话》)的生活。这首词描写他有感于人生短暂,想借歌筵之乐来消释惜春念远、感伤时序的愁情。这首词上下片前两句均从大处远处落笔,提出了人生有限、别离常有,山河宏阔、好景不驻的偌大缺憾,含有无限人生感喟。尾句则以把酒听歌、怜爱有情人以解之。词小而充满深远哲思,体现了作者把握当前、超脱愁苦的明达识度。“年光”从时间说,“山河”从空间说:“伤春”承“消魂”来,“怜取眼前人”应“酒筵歌席”语。前后片浑然一体,契合无间。其语言清丽,音调谐婉。

晏殊 经典名句
「世间荣贵月中人。嘉庆在今辰。兰堂帘幕高卷,清唱遏行云。持玉盏,敛红巾。祝千春。榴花寿酒,金鸭炉香,岁岁长新。」
出自《诉衷情》
「数枝金菊对芙蓉。摇落意重重。不知多少幽怨,和露泣西风。人散後,月明中。夜寒浓。谢娘愁卧,潘令闲眠,心事无穷。」
出自《诉衷情》
「喧天丝竹韵融融。歌唱画堂中。玲女世间希有,烛影夜摇红。一同笑,饮千锺。兴何穷。功成名遂,富足年康,祝寿如松。」
出自《诉衷情》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
倦客西来厌马鞍,为予休辔小长安。陈遵投辖情何厚,王粲登楼兴未阑。雪压群山晴後白,月临千里夜…
黄庭坚 · 宋代
君家秋实罗浮种,已作累累半拂墙。莫遣儿童酸打尽,要看霜後十分黄。
黄庭坚 · 宋代
菩萨清凉月,游於毕究空。众生心水净,菩提影现中。忍观伏尘劳,波澄泥著底。
黄庭坚 · 宋代
秀稻秋风喜太平,独疑连雨未全晴。银蟾似亦无聊赖,默度寒宵嬾吐明。
黄庭坚 · 宋代
灵山会上,得个消息。达安城中,不落裷(上雨下佰)。黄抚路口,雪里开花。
黄庭坚 · 宋代
孤城三日风吹雨,小市人家只菜蔬。水远山长双属玉,身闲心苦一舂锄。翁从旁舍来收网,我适临渊不…