全部栏目
首页 魏晋诗词 陶渊明 归园田居·其五

归园田居·其五

〔魏晋〕陶渊明

怅恨独策还,崎岖历榛曲。

悵恨獨筞還,崎嶇歷榛麯。

山涧清且浅,可以濯吾足。

山澗清且淺,可以濯吾足。

漉我新熟酒,只鸡招近局。

漉我新熟酒,隻鶏招近局。

日入室中暗,荆薪代明烛。

日入室中暗,荆薪代明燭。

欢来苦夕短,已复至天旭。

歡來苦夕短,已復至天旭。

注释
①怅恨:失意的样子。策:指策杖、扶杖。还:指耕作完毕回家。曲:隐僻的道路。这两句是说怀着失意的心情独自扶杖经过草木丛生的崎岖隐僻的山路回家了。 ②濯:洗。濯足:指去尘世的污垢。 ③漉:滤、渗。新熟酒:新酿的酒。近局:近邻、邻居。这两句是说漉酒杀鸡,招呼近邻同饮。 ④暗:昏暗。这句和下句是说日落屋里即昏暗,点一把荆柴代替蜡烛。 ⑤天旭:天明。这句和上句是说欢娱之间天又亮了,深感夜晚时间之短促。
译文

独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。

陶渊明 经典名句
「少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归田园。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后椋,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。」
出自《归园田居》
「种豆南山下,草盛豆苗希晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣;衣沾不足惜,但使愿无违。」
出自《归园田居》
「先师有遗训,忧道不忧贫。瞻望邈难逮,转欲志长勤。秉耒欢时务,解颜劝农人。平畴交远风,良苗亦怀新。虽未量岁功,即事多所欣。耕种有时歇,行者无问津。日入相与归,壶浆劳近邻。长呤掩柴门,聊为陇亩民。」
出自《癸卯岁始春怀古田舍》
同为魏晋代的诗词
刘桢 · 魏晋代
鸣鸢弄双翼。飘飘薄青云。我后横怒起。
刘桢 · 魏晋代
青青女萝草。世依高松枝。幸蒙庇养恩。
刘桢 · 魏晋代
职事相填委。文墨纷消散。驰翰未暇食。
刘桢 · 魏晋代
余婴沉痼疾。窜身清漳滨。自夏涉玄冬。
刘桢 · 魏晋代
秋日多悲怀。感慨以长叹。终夜不遑寐。
刘桢 · 魏晋代
凉风吹沙砾。霜气何皑皑。明月照缇幕。