全部栏目
首页 歇后语大全 窝里的马蜂
歇后语 · 谜面
窝里的马蜂
谜底
不是好惹的
解析
歇后语由两部分构成:前半句「窝里的马蜂」是形象的比喻(谜面),后半句「不是好惹的」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——倾家荡产
——不是婆婆就是孙
——根子硬
——窟窿多
——都是死硬货
——砸啦
——杀人不露锋
——干起来了
——谢了
相关成语
安乐窝 ān lè wō 泛指安静舒适的住处。
三窝两块 sān wō liǎng kuài ①指有多房妻妾。②指众多的子女。
千里送鹅毛 qiān lǐ sòng é máo 比喻礼物虽然微薄,却含有深厚的情谊。
雪里送炭 xuě lǐ sòng tàn 比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。同“雪中送炭”。
冰解的破 bīng jiě dì pò 冰冻融解,箭靶射中。比喻问题解决,障碍消除。
一语中的 yī yǔ zhōng dì 一句话就说中要害。同“一语破的”。
联想到的诗词
艾性夫 · 宋代
司马光 · 宋代
仲殊 · 宋代