全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 江城子·乙卯正月二十日夜记梦

江城子·乙卯正月二十日夜记梦

〔宋〕苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

十年生死兩茫茫,思量自,難忘千。

千里孤坟,无处话凄凉。

裏孤墳無,處話淒凉縱。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

使相逢應識思滿,靣鬢如,霜亱來。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

幽夢忽還鄉小軒,窓正梳,妝顧言。

相顾无言,惟有泪千行。

逢有處行,料得腸裏明。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

月短年年一作話,明月幽,短松冈。

(肠断 一作:断肠)

(一作 一作:作一)

注释

乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。“量”按格律应念平声liáng千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。孤坟:孟启《本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”其妻王氏之墓。“尘满面”两句,形容年老憔悴。 幽梦:梦境隐约,故云幽梦。小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗顾:看。明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。

译文

两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。

赏析

这是一首悼亡词。宋神宗熙宁八年,苏轼正在山东密州做官,这一年也正是爱妻王氏谢世的第十年。正月二十日夜,词人梦见亡妻,醒来后便写下了这首词。上片写死别之苦,思忆之深。词人含泪向亡妻诉说心中的思念与悲伤:十年来生死相隔,天上人间两茫茫,不需要刻意追思怀想,自然而然地萦绕心头难相忘,你孤零零的坟墓在那千里远的地方,我无处倾诉满腹凄苦悲凉。上片末三句“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜”,透露了词人凄凉困顿的身世之感。下片写梦游故乡与王氏重逢的情景,似真似幻,温馨而又迷离。“小轩窗”四句,白描乍逢场景,意幻情真,虚中带实。“料得”写梦后设想对方怀念自己,“年年肠断”,柔情绵绵无尽,令人酸楚。以词悼亡,苏轼首创。这首词之所以写得如此凄婉动人,除了词人所怀有的那一腔缠绵真挚的爱情之外,还得力于“生死”和“幽梦”这两大因素形成和产生的“距离感”,而“距离感”又产生和加强了“审美感”。

苏轼 经典名句
「老夫聊发少年狂。左牵黄。右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜。又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。」
出自《江神子/江城子》
「梦中了了醉中醒。只渊明。是前生。走遍人间,依旧却躬耕。昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。雪堂西畔暗泉鸣。北山倾。小溪横。南望亭丘,孤秀耸曾城。都是斜川当日境,吾老矣,寄馀龄。」
出自《江神子/江城子》
「天涯流落思无穷。既相逢。却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风馀几许,春纵在,与谁同。隋堤三月水溶溶。背归鸿。去吴中。回首彭城,清泗与淮通。寄我相思千点泪,流不到,楚江东。」
出自《江神子/江城子》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
楸槐阴里漏朝晖,芳草离离露渐稀。不恨过时尝煮酒,且欣平旦著生衣。病逢鍼药如差减,贫比箪瓢尚…
陆游 · 宋代
双鬓成丝高颊颧,晓窗临镜意茫然。朱颜岂是一朝去,暗铄潜消五十年
陆游 · 宋代
衰翁卯饮易上面,泽国春寒偏著人。下榻一杯还就枕,不嫌鼾睡聒比邻。
陆游 · 宋代
爱山入骨髓,嗜酒在膏肓。跌宕风烟外,歌呼麴蘖傍。虚窗天柱晓,小瓮橐泉香。
陆游 · 宋代
萧散山林一幅巾,天公乞与自由身。茅檐不似宫塼暖,日满南窗也可人。
陆游 · 宋代
推枕悠然起,吾诗忽欲成。虽云无义语,犹异不平鸣。有得忌轻出,微瑕须细评。